1 . 找出每个句型中的主要成分,并理解主要成分和次要成分(例如定语,状语,补语等之间的关系。
2 . I never let you not to know my existence, but I just never thought that love will fall upon on my head Sometimes, I just wonder, we are from different waters,although I admire your world, I will be drowned if I get close to you
3 . 他说:我原以为红袜队那么久没有得过冠军,今年一定有可能在世界职业棒球锦标赛中赢得胜利,但是他们却和去年一样成绩平平。
4 . When you feel hurt and your tears are gonna to drop Please look up and have a look at the sky once belongs to us If the sky is still vast, clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesnt take away the world that belongs to you
5 . 可以用提问的方式:
6 . :love makes man grow up or sink down爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
7 . .你把照片给父母看了吗?还没有。
8 . :i’ll never forget the time we share together我永远也不会忘记我们在一起的日子
9 . I do apologise
10 . Im sorry
1 . 我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
2 . 我从没去过美国,你呢?
3 . I dont think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything Conversely, I think its a selecting process, knowing whats the most important and whats the least And then be a simple man
4 . I do most sincerelyapologise
5 . 他们互相靠近的两膝,都隐没在手卷下的衣褶里。
6 . :all time is no time when it is past光阴一去不复返。
7 . Im sorry I didnt mean to wake you up 对不起,我不是故意吵醒你的。
8 . 十三 If equal affection cannot be, let the more loving be me 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
9 . 与其等到别人来爱你,不如自己学着努力多爱自己一些,如果今天的你没有比昨天更喜欢自己,那明天对你来说又有什么意义呢?
10 . 显然他说shake a leg,是催促Bob赶快行动。这就是这个习惯用语的意思。
1 . 他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。
2 . 牛排通体为熟肉褐色,牛肉整体已经烹熟,口感厚重。
3 . 如:Sheisagirl→Theyaregirls
4 . (渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),处处作了记号。
5 . : I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man I dont know of any better service to offer for the short time we are in the world (Thomas Edison , American inventor 我想揭示大自然的秘密,用来造福人类。我认为,在我们的短暂一生中,最好的贡献莫过于此了。 (美国发明家 爱迪生 T
6 . .自从我来到这个城市,我一直在这所学校。
7 . 例句-:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship But they turned out to be no great shakes, just like last year
8 . We all live in the past We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone
9 . 如果身边一个外国人都接触不到,那就和你的亲人朋友或者以后工作中要好的同事练习说英语,说多了,就不会嘴笨了。平常不接触外国人的时候就和同事朋友说英语,目的不是他们能不能听懂,而是自己要练习说的熟练,可能几天里都会说同样的一句话,而对方只是简单的应答我一句,那无所谓,我能说得自然流利了就是目的。就象说“Good morning How are you doing See you tomorrow Can I help you? Im leaving now! I need your help"这样自然,那么当遇到外国人的时候,说这些,就不会紧张了。
10 . :the soul cannot live without love 灵魂不能没有爱而存在。
1 . Sorry Im late Were you waiting long? 对不起我来晚了,等很久了吗?
2 . :the more you care, the more you have to lose在意的越多,失去的就越多。
3 . 四 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
4 . :老师,您是美的耕耘者,美的播种者。是您用美的阳光普照,用美的雨露滋润,我们的心田才绿草如茵,繁花似锦!
5 . :during the whole life, you will regret for two things:one is that you don’t get the one you love and the other is the one you love is not happy 人的一生,有两种遗憾最折磨人:一是得不到你心爱的人;二是心爱的人得不到幸福。
6 . 这里他用了习惯用语no great shakes表示这电影毫不出色相当平庸。
7 . 翻译科技英语中结构复杂的句子,首先应对句子结构进行语法分析,理清各结构层次的隶属关系。译者分析句子结构可采取以下步骤:
8 . :i send my miss to the scattering stars and wish you a sweet dream under the light shedding through your window想将对你的思念寄予散落的星子,但愿那点点的星光能照进你的窗前,伴你好梦。
9 . :no words are necessary between two loving hearts 两颗相爱的心之间不需要言语
10 . 也许你要面对的是外国人,虽然现在街上到处是外国人,电视电影里也比比皆是。但是,真的有个外国大活人站在你面前了,叽了呱啦的和你说英文,你还真的犯蒙,因为毕竟你平时所做的听力练习都是标准录音,而不是生活口语。在语调语态语气上都会有很大的差别。
1 . 十九 Brief is life, but love is long 生命虽短,爱却绵长。
2 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的自身结构和语法关系。
3 . 十五 I miss you so much already and I havent even left yet! 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!
4 . 雾气凝结成的冰花(在白雪的辉映下)弥漫着白气,天空与云层与远山与湖水,上上下下浑然一体,白茫茫一片。
5 . 候,译者要首先找出句子成分之间的内在逻辑关系,按照逻辑关系组织起来的译文能够准确体现原文的精神实质。具体来说,逻辑推理包括以下四种方法:
6 . FF: rule, r-u-l-e, rule; rock, r-o-c-k, rock, 这两个词也可以形容某人或某事很牛,不过它们都是动词,对不对?
7 . 地道口语:用英语夸人“牛”的三种说法
8 . :the shortest answer is doing最简单的回答就是干。
9 . Holy mackerel! Whats this? A new car
10 . 平时,还要多听英语新闻,听的时候不要去想刚才说的那个单词是什么意思?这句话是什么意思?你的听力要和新闻播放是同步的,因为英语新闻的语速很快,只有你熟悉了这样的语速,你再听日常交流的语速,你才会发现每一句你都听得很实在,这样就从容不迫了。而且,听英语新闻非常锻炼反应能力,不要想着每句你都能听懂,有朋友在国外待了年,回来后考雅思简直就跟玩儿似的,可是看CCTV的英语新闻照样很多听不懂,但是并不影响交流。
1 . 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
2 . 十二 It is never too late to fall in love 爱永远不会嫌晚。
3 . 这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。
4 . 第三,形容某人傲慢,牛气哄哄,可以用cocky!
5 . ●
6 . 在翻译具有特殊结构和短语的句子时,应该从逻辑推理的角度去分析,并且确保把原句的意思准确清晰地表达出来。
7 . 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
8 . 我一直相信,在这世界上存在着一个地方,一个让现实抓不到你的地方。在那里,梦想离你很近,很近,就像我相信,在城市里来往的人群中,总有一个,会让你记得一辈子。直到你咽下最后一口气。你一眼就认出她。我时常做同一个梦,在梦里,我总是不停地跑,不停地寻找。他们说要到那个地方,要找到那个人,你必须比别人多一点勇气,多一些幸运。你可能会付出冒险的代价。你可能会死在半途上。你敢不敢去?有一个地方,你去了就不想离开,有一种人,你一辈子只会遇见一次。
9 . FF: 哦,awesome就是说特牛。
10 . (am,is要变为are。如:
1 . 还有,如果你真的碰到了外国人,刚开始紧张也很自然,外国人也是知道这点的。他们也会放慢语速和你交流的,说上几句适应了,你也就不紧张了,然后你告诉他(她)平时很少能和外国人交流,所以说英语势必会紧张一些,甚至有的不会说。他们能够理解。如果说他们不理解,你就直接说你那最纯正最流利的汉语,说得他们晕头转向,照样很了不起!
2 . The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career。
3 . Im really very sorry
4 . I shouldnt have done that Sorry, Ill never do it again 我不该做出那种事的。对不起,以后不会了。
5 . 例句-:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already : and you’ve got that big math test at o’clock Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!
6 . 十 My heart is with you 我的爱与你同在。
7 . 他说:嗯,这片子毫不出色。故事情节一般,演技也不过如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都让我觉得腻烦。这位新星不会演戏,但她是个美女。
8 . 如果说让所有人按李阳的方法去练习口语,我估计那是不可能了。毕竟很多女性更含蓄一些。我觉得,包括男性在内,不敢说的恐惧心理有这么几点:
9 . FF: 明白了。不过那天也有一些人在比赛前一副不可一世的样子,可真跳起来,也不怎么样,真不知道他们有什么好牛的!对了,形容这些人,也用awesome或是ballin么?
10 . 科技英语中存在大量由基本句型扩展而来的结构复杂的句子。扩展的方式包括:各种短语(包括介词短语分词短语不定式短语等和词组充当句子的一定成分;两个或两个以上的简单句合并成并列复合句或复合从句;修饰语和并列成分的扩大。