1 . войственный双重的矛盾的模棱两可的
2 . 我们将立即与我单位(设计单位,制造厂家)联系。
3 . войня双胞胎
4 . 如蒙尽快完成我方订货,将不胜感谢。
5 . Отвсейушипозравляюсновымгоом衷心的祝你新年快乐!
6 . (Желаю)всехлаг!祝一切都好!
7 . 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。
8 . (Желаю)уачи!祝您顺利!
9 . Возможно,Богхочет,чтоымывстречалинетехлюейотого,каквстретимтогоеинственногочеловекатоы,когаэтослучится,мыылилагоарны
10 . 竹筋混凝土амукоетон或者амуковыйетон
1 . 如需协助,请速来函(惠告)。
2 . Оченьхорошо!太好了!
3 . ввоём俩人二人一起
4 . ушижелаювамуспеховвучёе衷心地祝愿您学业进步。
5 . 竹业амук
6 . 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。
7 . влювиольшойотачи,爱情美满
8 . 期待您的同意(批准,确认)。
9 . 真正的朋友——是能够牵着你的手并能与你心灵相通的人。
10 . НаеемсяпоержатьсотруничествосВами
1 . второй第二
2 . Хлеасоль祝有个好胃口。
3 . вацатилетие二十年
4 . Увасхороший(прекрасный,тонкийвкус您有很好(非常好,考究)的`品味。
5 . Ненао!不用了!
6 . 或译为:爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他没有全心全意地爱你。
7 . Оченьскучно!真没劲!
8 . Твояочереь!该你了!
9 . 竹剑амуковыймеч
10 . 竹排плотизамука
2 . Пустьновыйгостанетлявасгоомтого-тоитого-то愿新的一年成为您事事如意的一年。
3 . 恭维对方的外在特征
4 . Разрешитепозравитьвассновымгоом请允许我祝您新年快乐!
5 . Зановыйго!为新年干杯
6 . 竹席амуковыймат
7 . 竹椅амуковыйстул
8 . воевластие两个政权同时存在的现象
9 . Утеяоченьумныймуж!您的丈夫非常有头脑。
10 . 竹人амуковоелицо
1 . За(вашеуспехи!为了取得的成绩干杯!
2 . 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在
3 . 竹楼амуковоезание
4 . Нечего!没什么!
5 . Хушийспососкучатьпочеловеку–этоытьснимипонимать,чтоонникоганеуеттвоим
6 . 竹幕амуковаязанавеска
7 . 竹业加工амуковаяораотка
8 . 速复为感。
9 . 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。
10 . 不能因为某个人不像你期望的那样爱你,你就觉得他没有全心全意地爱你。
1 . Ненависть---тоольшаяпотерьсвоейжизни
2 . Пустаяуза!瞎起哄!
3 . 竹器амуковыеизелия
4 . Тише!安静点!
5 . Васмолоитулыкаизвэньгуо(короткаястрижка,эташляпа你的笑容(短发,这顶帽子)让您显得年轻。
6 . 竹竽(别名:祈祷花)амуковаяжерь
7 . Вынеизменились您没变老。常用口语
8 . 或许,在遇到我们的唯一之前上帝不安排我们与某些人相逢。这样,当我们我们遇到那些人时我们便会心怀感激。
9 . Яжелаювамольшихуспеховвучёе我祝您学习进步。
10 . 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。
1 . 恭维对方的技能
2 . 竹帘амуковаяштора
3 . 竹简амуковыеощечкиляписьм
4 . 竹业青зеленьлистьевамука
5 . Просиморащатьсякнам,еслиВампотреуетсяпомощь(соействие___
6 . тохорошо!很好!
7 . Яхочупозравлятьвассновымгоом我想祝您新年快乐!
8 . ввойне加倍地更
9 . Станьлучшеисампойми,ктоты,прежечемвстретишьновогочеловекаиуешьнаеяться,чтоонтеяпоймет
10 . 愿同您保持合作(协作)。
1 . Оченьвонючий!臭死了!
2 . 默默的`关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。
3 . 原文俄语数字用语二
4 . Никтовэтоммиреможеттеяомануть,еслитысамчестноксееотносишься
5 . 原文俄语阅读:人生哲理言论翻译
6 . ввое加倍(增加到两倍减半
7 . 望尽快(在近期内)赐复。
8 . 望尽快告知我们(望尽快惠告)。
9 . 竹制品амуковыеизелия
10 . 收到信后请回电(用电传达室)确认(表示同意)。
1 . естноговоря!老实说!
2 . 竹子амук
3 . (Желаю)счастья!祝您幸福!
4 . 竹篾(编织用竹条)лыкоамука
5 . 竹刻гравюранаамуковыхизелиях
6 . воежёнство一夫二妻男子重婚
7 . 竹桥амуковыймост
8 . Кактесно!好挤!
9 . Никоганекатегорическиутвержатьсвоемнение,такиморазом,тыуешьменьшесожалеть
10 . Нормально!还可以!