1 . ここはどこですか。这里是哪里?
2 . 不断地接触新人,等于不断地拥有收入来源。
3 . そのひとはわたしの友達で日本人です。
4 . この人は誰ですか。这人是谁?
5 . △场所指示代词[ここ][そこ][あそこ][どこ]
6 . “どこ”这个疑问词。在“どこ”后面绝对不会接“は”,因为“は”是用来提示话题主题的,像在线教学
7 . 心中有梦想,发展起风暴。
8 . 意气风发一时起,持续奋斗双梦成。
9 . トイレ卫生间(洗手间-おてあらい(お手洗い
10 . 帮忙别人就是帮忙自我,成就他人才能成就自我。
1 . 这句话的主语(主题)是图书馆,所以“図書館は”出现在句子的前面。需要注意的是
2 . トイレ(名)厕所
3 . 你增我增大家增,团队发展舞春风
4 . 先生(名)[せんせい]老师
5 . どなた何方谁(哪位是だれ的礼貌形
6 . あちら那边(あそこ的礼貌形
7 . 何必为痛苦的追悔而丧失现在的心情,何必为莫名的忧虑而忐忑不安。过去的已经一去不复返了,再怎么追忆也是无济于事。未来的还是可望而不可及,再怎么忧虑也是会空悲伤的。今天心今日事和现在人,却是实实在在的,也是感觉美好的。当然,过去的经验要总结,未来的风险要预防,这才是智慧的。昨天已经过去,而明天还没有来到。今天是真实的!
8 . 那里是邮局。(用远称“あそこ”)
9 . 【单词热身】
10 . 助词「は」
1 . 人心齐,泰山移;多增员,多举绩
2 . 做期交,增好员,“XXXX”争英雄
3 . 有那么一瞬间你是如此的依赖我,我最深的爱,变成了我一个人的事,而你却无条件的践踏。。“我温柔以对,你却针锋相对”你看的见我打在屏幕上的字,却看不见我掉在屏幕上的泪
4 . がっこう学校学校
5 . 组织强壮靠增员,业绩高涨靠拜访。
6 . 以前我总是盼望着周末的到来,可是现在我想让时间停止它匆匆的脚步,永远不要到周末,因为本周末月日(很不情愿地写下这个日子)就要开学了。
7 . そこ(代)那儿,那里
8 . 学校(名)[がっこう]学校
9 . 做期交,增好员,“xxxx”争英雄
10 . 把下面的中文句子翻译成日语句子,虽说简单,但也要认真做哦!
1 . ここ这儿,这里
2 . 第二课:わたしは学生です
3 . がくせい学生学生
4 . 憋足一口气,拧成一股绳,共圆一个梦
5 . 每当想起快要开学了,我的心情就像一块石头掉入了万丈深渊,想着神仙一样的快乐生活就要结束了,迎来的将是上课时的紧张和乏味;还要面对同学们的恶作剧;要面对课外繁重的作业……
6 . 寿险事业,有你有我有他;营销职涯,为己为人为司。
7 . 図書館(名)[としょかん]图书馆
8 . 私は学生です。我是学生。
9 . 物竞互择,适者生存,选取寿险,无怨无悔。
10 . 図書館はどこですか。图书馆在哪里?
1 . [あそこ]是远称,指示不在双方身边或远处的场所。[どこ]则表示疑问。
2 . 【だるま達磨】--日本的玩偶
3 . 那位是淡江大学的老师,是美国人。
4 . 自闭门户的经营时代已落伍,走团体组织的策略是迎向国际化前进的驱动力。
5 . わたしたちは淡江大学(たんこうだいがく)の学生です。
6 . ()
7 . 增组增部增组织;新人新单新业绩
8 . 依赖就是彼此在乎,彼此包容,不见面会想念,见了面有说不完的话。最深的爱就是谁也离不开谁,彼此依赖。每晚都听夜听,第一次留言,会一直听下去。
9 . 我们不是日本人。
10 . 增员增组增人才,壮大组织满堂彩。
1 . 组织成长,增员第一;善用职场,广开人际;悉心引领,解惑答疑;新旧携手,争创佳绩。
2 . アメリカじん美国人
3 . 会社(名)[かいしゃ]公司
4 . 寿险事业,有你有我有他;营销职涯,为己为人为司。
5 . 实实在在增人才,扎扎实实建组织
6 . 我不想开学:开学还要早起,还要晚睡,还要写作业,还要占座,还要挨骂,还要看不想看到的人,还要考试,还要吃食堂,还有一大堆乱七八糟的事情,烦都烦死了,我不想开学!
7 . ひと人人
8 . 台湾人(名)[たいわんじん]台湾人
9 . ゆうびんきょく郵便局邮局
10 . “xxxx”战鼓擂,寿险精英显神威
1 . 共创完美未来,成就幸福事业。
2 . くに國国家
3 . 价值最大化,利益最大化,潜力最大化,事业长远化。
4 . 郵便局(名)[ゆうびんきょく]邮局
5 . 今日不为增员作努力,明日必为业绩掉眼泪
6 . その人は私の友達で日本人です。那人是我朋友,是日本人。
7 . 有组织才有体力,有活动才有业绩。
8 . 团队发展价值永远。
9 . や屋屋
10 . 组织业绩好,增员不可少