1 . atthebackof(=behind在后面
2 . onthebasisof根据,在基础上
3 . beginwith以开始tobeginwith(=firstofall首先,第一(经常用于开始语
4 . 人生是一种考验,而这个世界就是考场。
5 . 在工作中成功的秘密在于每天比别人多付出一点。
6 . 《简爱》:If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal — as we are! ’如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
7 . n岛;岛屿
8 . v发现
9 . 生活是蜿蜒在山中的小径,坎坷不平。
10 . prn(二者)都不
1 . The secret to success in work is to give a little more to others every day
2 . No matter when you start, it is important that you do not stop after the start
3 . Life is a path winding in the mountain, bumpy
4 . xxx自己也是一个颇有造诣的作家,与他的读心者的起草过程则是协作性的。
5 . 人生最大的失败,就是放弃。
6 . keep on 继续进行,反复地做
7 . n赤道
8 . Now I find myself in a world which for me is worse than death A world in which there is no place for me(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界)——《乱世佳人》
9 . whether or 是还是,不管还是
10 . keep from 阻止;使免于;隐瞒
1 . kill off 消灭,杀光
2 . n导游
3 . 这件事很重要,我们必须谨慎应对。
4 . 没有不进步的人生,只有不进取的人!
5 . keep up with 跟上,不落后
6 . 万事应慎重,就算造句也不可草率。
7 . n季节
8 . Pay is not necessarily a harvest, and strive to be worth it
9 . keep under 压制;控制
10 . "But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" “嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》
1 . Keep your friends close,but your enemies closer亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父》)
2 . all right 好,行;令人满意的,不错的;良好的,安然无恙的
3 . 安莫安于知足;危莫危于多言;乐莫乐于好善;苦莫苦于多贪。
4 . 现在他在这方面已经有了相当深的造诣。
5 . kind of 有点儿,有几分
6 . ever since 从那时起,自那时以来
7 . For you, a thousand times over“为你,千千万万遍”——《the kite runner》(《追风筝的人》)
8 . 幸福,从心开始,从现在开始!
9 . I wish I could be more like you(我要像你一样就好了)——《乱世佳人》
10 . tomorrow is another day “明天是新的一天”——《乱世佳人》
1 . be known for 因而众所周知
2 . n服务员
3 . n人口
4 . 政策的重点是进行慎重判断。
5 . be keen on 喜爱;渴望
6 . "When you fall in love, it is a temporary madness It erupts like an earthquake, and then it subsides And when it subsides, you have to make a decision You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part" “爱情是一种暂时的疯狂。它像地震一样爆发,然后又平息。而当它平息时,你得做出一个判断。你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开。”——《柯莱利上尉的曼陀林》
7 . n温度
8 . 在你没有造诣以前,切勿过火强调从尊。
9 . I dont believe in life I just believe in both hands
10 . 玩的愉快