1 . ◎他把蛋糕分成块。
2 . Hefounditeasytoearnextramoney
3 . 你无法强迫自己喜欢做某事,但你可以强迫自己做不喜欢的事!
4 . 事常与人违,事总在人为。
5 . he found it easy to earn extra money
6 . The waves to cleave through the waves at a farewell to swim, canoe funeral
7 . Read more read more less pain, less pain, until a little pain and no
8 . Lotic brave person can appreciate the wonders of the rivers
9 . This typewriter is very cheap and fine indeed
10 . Heneveradmitshisfailure
1 . 英语教学的主要目的不是让学生掌握知识即可,更重要的是应用.这就要求在课堂上尽可能地让学生去说。有一小部分的学生怕害羞怕出差错,不敢开口讲,尤其是当教师邀请他们在班上用英语进行对话或表演时,他们更少主动参与。此时教师应鼓励学生大胆去说,在说的过程中,发现错误,并及时给学生纠正,加深其印象。只有学主动与老师配合.课堂英语“活”起来了,才能让知识在学生的大胆实践体会中得到巩固提高。
2 . A too, as well, also均指句中有关词语与前面提到的事物相结合或相一致。但这三个词的雅俗程度和句中的位置有所不同。also含有较庄重的色彩,通常用于主要动词之前(但若主要动词是be,则置于其后)。
3 . If the compasses feet moving, forever also cannot draw a circle如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。
4 . 激流勇进者方能领略江河源头的奇观胜景。
5 . too用作副词,意为“也并且还”,用于肯定句结构中,常位于句末,也可置于句首或紧跟在主语之后,但都常用逗号隔开。
6 . 忙于采集的蜜蜂,无暇在人前高谈阔论。
7 . If you want to climb the peak, not the rainbow as a ladder
8 . ◎他发现赚点外快很容易。
9 . ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。
10 . 今天小编为大家带来的学习方法是对too的用法,同学们对too的用法理解多少呢?
1 . Lofty ideals are grown in the mountain flowers on the If you want it, diligence is a climbing rope
2 . 对于英语的学习要坚持心态调整,做到循序渐进。
3 . Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwecouldexpect
4 . Themanwhotoldmethisrefusedtotellmehisname
5 . ItwasnotuntilImetyouthatIknewrealhappiness
6 . ◎我没有见过他,所以说不出他的模样。
7 . Warrior stroke Jingtao hack flow without sinking, coward in be in smooth water will drown
8 . You cant force myself like to do something, but you can make yourself do doesnt like!
9 . Is this the train for Glasgow?
10 . 从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。
1 . Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike
2 . this typewriter is very cheap and fine indeed
3 . So fast does light travel that we can hardly imagine its speed
4 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。
5 . 还原为正常语序:light travels so fast that we can hardly imagine its speed
6 . 狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。
7 . the man who told me this refused to tell me his name
8 . Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme
9 . 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。
10 . Hedividedthecakeintofourpieces
1 . 即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航行。
2 . (找出本单元的疑难点:文中一些自己不理解的地方或者自己觉得模棱两口的地方都可以称作为疑点难点。在预习时.要做好笔记,记录本单元的知识结构重难点和预习体会等。
3 . 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:
4 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。
5 . Diligence is your life password, can translate your grand epic poem
6 . 他发现赚点外快很容易。
7 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式toearnextramoney
8 . He never admits his failure
9 . the weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect
10 . - Im afraid its too cold