1 . 前很后名都不行,单独回答更不能。
2 . 当表人体部位的词做逻辑主语时,及物动词用现在分 词,不及物动词用过去分词。
3 . 她的文章写得很好。结构就像人体内的神经结和神经网的关系那样严密。
4 . 典型例题
5 . They made the girlangry
6 . 越极总挺常常再,屡次一定也不还。时名副名看加在,名前可加副不来。
7 . 有些句子除了这些,还带一些附加部分。“的”“得”“地”常常是这些附加部分的标志。
8 . 四.S十V十O十O 主谓双宾结构
9 . 并列:andalsoorjustassimilarlycorrespondinglyinthesamewayindeedaccordingly
10 . The murder was brought in, with his hands ___ behind his back。
1 . 主从复合句即是复杂句,它也是由两个以上的句子构成。与并列不同的是,各分句之间的意思是紧密相连的,所以我们不能简单地把各个句子拆开来看,而必须将各分句综合起来进行理解。有时候,分句里面有可能还包含分句。
2 . 量词数词相结合,数量短语功能全。动量短语居动后,物量短语在名前。
3 . 一简单句
4 . = He stood there, with his hand raise
5 . 例句:我来到了美丽的泉城济南。
6 . 副词修饰动与形,范围程度与时间。肯否估计与情态,语气频率用法全。
7 . 句子结构
8 . 人和事物各有名,万千名目可辨清。表示名称即名词,具体抽象有不同。
9 . 二句子成分歌诀
10 . 定语从句:that同位语:thatwho“,”插入语:“,”分词结构:分词不定式结构:to介词短语:介词
1 . 例句:⑧秋天的公园真美呀!⑨真没想到你会骗我!
2 . 句子是由词构成的。一个句子一般是由前后两个部分:前一部分说的是“谁”后一部分说的是“怎么样”“是什么”。
3 . 表示单位量词全,单位各异按习惯。事物行动作统计,物量动量分两款。
4 . I love you
6 . 定位中心词:定位与空格对应的词汇或短语;无中心词时一般要根据句子逻辑关系两空格同时做,两空格相隔很近时一般也要同时做
7 . 定语必居主宾前,谓前为状谓后补。
8 . 【相似题型】
9 . 多层否定成后语。修改语病法牢记,添删调换百病医
10 . I swim
1 . B让步转折:eventhoughalthougheven…thoughwhilewhereasbutyethoweverneverthelessnotwithstandingdespiteinspiteofincontrasttoonthecontraryontheotherhandfarfromratherthanwhateverotherwiseironicallyillogicallyparadoxicallycuriouslysurprisinglyunfortunatelyalthough…,remain/continue(两次转折,—+—
2 . 渐渐终于决忽然,难道连续又再三,也许必须很非常,最太十分更马上,
3 . Tell e
4 . 基本成分主谓宾,附加成分定状补。定语必居主宾前,谓前为状谓后补。
5 . 否定的陈述,例句:
6 . 祈使句:用语气表示命令请求禁止劝阻等意思的句子。
7 . 再看枝叶定状补,能否搭配语中心。下面语病常常见,
8 . 不能充当宾主谓。的定地状与得补,语言标志定是非。
9 . 检查语病要细心,先看主干主谓宾,残缺搭配是病因;
10 . ( hand前不能加his。
1 . 此作品虽书法用笔,结构经营却是从平面设计而来,取形巧妙,别具匠心。
2 . 简单句,即只有一个主谓结构的句子。除了特殊情况,英语句子中都有主语谓语(或表语,有时候还有宾语;而且除了倒装句等特殊句型,一般情况下,主语谓语宾语的先后顺序是固定的,不可能宾语跑到谓语前面,或者谓语跑到主语前面。目前很多语法书都把英语的简单句归纳为五种基本句型。实际上,英语简单句还可以简化为三种形式:
3 . 别看这小小的凉亭,它的结构紧凑,造型别致,令人情不自禁地啧啧称赞。
4 . with +名词(代词+现在分词/过去分词/形容词/副词/不定式/介词短语
5 . 主谓宾定状补,主干枝叶分清楚。
6 . 说到从句,我们还要介绍一下英语中的三大从句:名词性从句,形容词性从句和副词性从句。三大从句之下又包括纷繁复杂的从句形式:
7 . 比较句重复:tothesamedegree/extentas…asmore/less-erbetterthan
8 . He brought me a pen
9 . 当介词是in时,其前后的两个名词均不加任何成分(如物主代词或冠词,也不用复数。但 with 的复合结构不受此限制
10 . 我们不明白你刚才说的话。