当前位置:首页 > 语录 >

如何翻译长句子英语(怎么翻译英语句子又快又准)

来源:uu个性网发布日期:2024-06-17 12:09:08

如何翻译长句子英语(怎么翻译英语句子又快又准)

如何翻译长句子英语【一】

1 . 我一直相信,在这世界上存在着一个地方,一个让现实抓不到你的地方。在那里,梦想离你很近,很近,就像我相信,在城市里来往的人群中,总有一个,会让你记得一辈子。直到你咽下最后一口气。你一眼就认出她。我时常做同一个梦,在梦里,我总是不停地跑,不停地寻找。他们说要到那个地方,要找到那个人,你必须比别人多一点勇气,多一些幸运。你可能会付出冒险的代价。你可能会死在半途上。你敢不敢去?有一个地方,你去了就不想离开,有一种人,你一辈子只会遇见一次。

2 . The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career。

3 . 二十 Love is blind 爱情是盲目的。

4 . 说谎是上断头台的第一步

5 . Charlie, you&#;ve had two weeks to decide whether you want in on this deal Now it&#;s time to fish or cut bait I need your answer by six o&#;clock tonight -- otherwise we&#;ll leave you out of it!

6 . Children are ___________ ( 禁止 to smoke

7 . The job turned out to be harder than expected

8 . Donny: That&#;s right You can also say "you rule" or "you rock!"

9 . 奇异支集

10 . :god finds himself by creating 神从创造中找到他自己优美的英语句子带翻译 句好词好句。

如何翻译长句子英语【二】

1 . :during the whole life, you will regret for two things:one is that you don’t get the one you love and the other is the one you love is not happy 人的一生,有两种遗憾最折磨人:一是得不到你心爱的人;二是心爱的人得不到幸福。

2 . :the more you care, the more you have to lose在意的越多,失去的就越多。

3 . 女人如果不性感,就要感性;如果没有感性,就要理性;如果没有理性,就要有自知之明;如果连这个都没有了,她只有不幸。

4 . Donny: I got it In English, we use the word a-w-e-s-o-m-e, awesome。

5 . A _____________ (教授)from Nanjing University will give us a talk on how to learn English well

6 . You weren’t ______(应该,应当)to come home until tomorrow

7 . 牛排内部为血红色且内部各处保持一定温度,同时有生熟部分。

8 . Donny: 牛?A cow?

9 . Please take the g ________ or rubbish with you when leaving the theatre

10 . 这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。

如何翻译长句子英语【三】

1 . 二 Every day without you is like a book without pages 没有你的日子就像一本没有书页的书。

2 . 这故事不过是用来转移公众的注意力的。

3 . 如果说让所有人按李阳的方法去练习口语,我估计那是不可能了。毕竟很多女性更含蓄一些。我觉得,包括男性在内,不敢说的恐惧心理有这么几点:

4 . .今天早上你上学没迟到,是吗?

5 . 不敢开口说英语:教你练习口语的N种途径

6 . :a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

7 . 例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:no great shakes。No great shakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通中不溜秋的东西或者事情。

8 . 帐篷的支柱很坚固。

9 . 其实这个问题还真不是个人的问题,很多人,包括很多男性都在开口说上特别的怕!

10 . FF: 明白了。不过那天也有一些人在比赛前一副不可一世的样子,可真跳起来,也不怎么样,真不知道他们有什么好牛的!对了,形容这些人,也用awesome或是ballin么?

如何翻译长句子英语【四】

1 . I do most sincerelyapologise

2 . 第二,说人或事很牛,还可以用动词rule或者rock;

3 . These chairs may look good, but they’re u_____________ to sit on

4 . :you are everything to me, and i was so blessed when god sent you here for me你是我的一切,我是如此幸运上帝让你来到我身边。

5 . :i send my miss to the scattering stars and wish you a sweet dream under the light shedding through your window想将对你的思念寄予散落的星子,但愿那点点的星光能照进你的窗前,伴你好梦。

6 . was so strange for a while and then caught him

7 . 这就是你向老师解释的你听讲座迟到的理由吗?(定语从句)

8 . 我真是不能理解! 他的独子遭到意外受了伤,而他却对太太说,他要晚些时候才能去医院,因为他另有要事得办:有一笔百万美元的大生意在等著他拍板呢。

9 . 我很遗憾地说, 你的建议一点儿都不令人满意。(regret; far from)

10 . support lying